Bedienungsanleitung IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn (2024)

Bedienungsanleitung IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn (1)

DE-DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL

Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.

PUFFY PUFFY PUFFY

INSTRUCCIONES DE USO Y

FUNCIONAMIENTO

Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos

controles en su producción para garantizar

el disfrute y la seguridad de los niños. Son

de fácil uso y funcionamiento. Estamos

seguros que les proporcionarán grandes

momentos de entretenimiento. Le agrade

-

cemos la adquisición y la conanza deposi-

tada en uno de nuestros productos.

Para ver nuestro extenso catálogo de pro

-

ductos, le invitamos a que visite nuestra

página web en www.imctoys.com.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

NOTA PARA ADULTOS

Retire todos los plásticos, alambres y cual

-

quier objeto que esté destinado a sujetar

el producto durante su transporte antes

de entregárselo a los niños.

Verique periódicamente el estado del

producto durante su uso (costuras, cie

-

rres, etc.) para evitar deterioros que per-

mitan acceder al mecanismo. Recuerde

que el compartimento de pilas debe

siempre tener bloqueado el acceso a su

interior con el tornillo de seguridad .

FUNCIONAMIENTO CON PILAS

¡RECUERDE!

Este producto se distribuye con las pilas

incluidas para poder ofrecer la función

(Pruébame o TRY-ME) y por este moti

-

vo las pilas pueden no estar en óptimas

condiciones o agotadas. Si es necesario se

recomienda su sustitución.

La sustitución o manipulación de las pi

-

las, deberá ser realizada siempre bajo la

supervisión de un adulto.

Instalación y sustitución de las pilas:

El compartimiento de las pilas está situa

-

do en la base del muñeco. Para acceder

al mismo deberá retirar la cubierta textil

que cubre dicho compartimento y que

se sujeta mediante un sistema de VEL

-

CRO (ver g. 1). Sitúe el interruptor en

la posición OFF (ver g. 1) y con la ayuda

de un destornillador de tipo estrella (ver

g.1) abra la tapa para acceder al interior.

A continuación retire las pilas usadas,

ayúdese de la cinta textil que hay en el

interior para ello y coloque las 3 pilas

nuevas del tipo LR6/AA 1.5V, respetando

la polaridad y siguiendo las indicaciones

del gráco (ver g. 2) y colocando la cinta

textil en primer lugar. Cierre la tapa de las

pilas y atornille el tornillo para la seguri

-

dad de sus hijos. Sitúe el interruptor en la

posición ON y recuerde cerrar la cubierta

textil presionando la misma en los distin

-

tos puntos de jación por Velcro.

Funcionamiento:

Deposite en primer lugar el muñeco so

-

bre una supercie lisa o directamente

sobre el suelo y cuide de que el muñeco

durante su activación no caiga desde al

-

tura debido a los movimientos que realiza

y pueda dañarse.

Presione sobre la pata izquierda del mu-

ñeco (ver g. 3) y se activaran las risas y

movimientos. El muñeco se parará au

-

tomáticamente tras unos segundos, si

presiona de nuevo sobre la pata cuando

el muñeco está activado, este se parará al

instante. Presione de nuevo para seguir

jugando. Para detener por completo el

muñeco sitúe el interruptor en posición

OFF.

Resolución de problemas

La ralentización de los movimientos o la

disminución del volumen de los sonidos

en el muñeco son síntomas de pilas ago

-

tadas, deberá sustituirlas.

Consejos para una correcta utilización

¡Advertencias!

MANTENIMIENTO

Únicamente puede ser lavado supercial

-

mente con un paño ligeramente hume-

decido. No use detergentes o disolventes.

En el caso de que se mojara, apáguelo y

saque las pilas inmediatamente. Seque

el compartimiento de pilas con un trapo

seco; déjelo destapado el alojamiento de

las pilas durante 12 horas aproximada

-

mente hasta que se seque completamen-

te. No intente utilizarlo de nuevo hasta

que no esté completamente seco.

RECOMENDACIONES PARA UN USO

RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN

MEDIOAMBIENTAL

Deposita los embalajes de transporte,

cartón, plásticos, etc., en los contenedo

-

res de reciclaje de tu localidad.

Si el juguete todavía funciona y ya no lo

quieres, no lo tires. Recuerda que otras

personas pueden seguir disfrutando de

él, busca entidades y/o asociaciones que

puedan hacérselo llegar.

No debe tirar el producto a un contene

-

dor de basura de casa cuando ya no le sea

de utilidad.

Utilice los servicios de reciclaje de su co

-

munidad.

Los productos etiquetados con el sím

-

bolo WEEE (un cubo de basura” con una

cruz) indican que el usuario nal no debe

desechar este producto y este debe ser

llevado a un punto de reciclaje de dispo

-

sitivos eléctricos y electrónicos.

Utiliza pilas recargables siempre que pue

-

das. Recuerda desconectar el juguete si

has terminado de jugar y retira las pilas

del juguete si no lo vas a usar por un largo

periodo de tiempo.

Consulte el símbolo inscrito en el produc

-

to, el manual de usuario o el embalaje

para más información. Los materiales son,

según el marcado, reciclables. Si recicla el

material o encuentra forma de reutilizar

los dispositivos viejos, contribuye de for

-

ma importante a la protección del medio

ambiente.

Por favor, consulte con el centro de reci

-

claje o con las autoridades locales más

cercanos.

¡ADVERTENCIAS!

- Por favor, guarde el embalaje para futu

-

ras referencias, ya que contiene informa-

ción muy importante.

- La empresa se reserva el derecho a que

el producto pueda diferir de la ilustración

por mejoras técnicas.

- Este producto requiere 3 pilas LR6 (AA)

de 1.5V (incluidas).

- Este producto se distribuye con 3 pilas

LR6 (AA) 1.5V incluidas para la función

“try me” o pruébame, para el funciona

-

miento normal del producto se recomien-

da su sustitución si fuera necesario.

- Las pilas o acumuladores deben ser co

-

locados respetando la polaridad indicada

en el gráco.

- Las pilas o acumuladores usados de

-

berán ser retirados del juguete, podrían

causar averías.

- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.

- No mezclar diferentes tipos de pilas.

- Sólo deben utilizarse pilas del tipo re

-

comendado por el fabricante o equiva-

lentes.

- Las pilas no recargables, no deben ser

recargadas.

- Los bornes de las pilas no deben ser cor

-

tocircuitados.

- La sustitución o manipulación de las pi

-

las, deberá ser realizada siempre bajo la

supervisión de un adulto.

- Retire las pilas del compartimento, cuan

-

do no vaya a utilizar la unidad por un pe-

riodo largo de tiempo.

- Por favor, sea respetuoso con el medio

ambiente, y deposite las pilas gastadas en

los contenedores para tal n.

- Las pilas recargables deben retirarse del

juguete antes de ser cargadas.

- Las pilas recargables sólo deben ser car

-

gadas bajo la supervisión de un adulto.

- Para un mejor funcionamiento reco

-

mendamos el uso de pilas alcalinas.

- Lea las instrucciones antes de usar, síga

-

las y guardelas como referencia.

- En un entorno con interferencias de ra

-

dio frecuencia, la muestra puede funcio-

nar incorrectamente y su funcionamiento

volverá a ser normal cuando se elimine la

interferencia.

- En caso de descarga electroestática,

puede provocarse un mal funcionamien

-

to de la muestra y por tanto el usuario

deberá reiniciarla.

- Si se producen transitorios, la muestra

funcionará mal y el usuario deberá reini

-

ciarla.

- Quitar todos los elementos destinados a

la sujeción y protección del producto du

-

rante el transporte antes de dárselo a los

niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).

USE AND OPERATING

INSTRUCTIONS

IMC TOYS products undergo strict pro

-

duction controls to guarantee the enjoy-

ment and safety of your children. They

are easy to use and operate. We are cer-

tain that they will provide your children

with great entertainment. Thank you for

purchasing one of our products. To con

-

sult our extensive product catalogue,

please visit our web page at

www.imctoys.com.

IMPORTANT INFORMATION

WARNING FOR ADULTS

Remove all plastic elements, wires and

objects used to secure the product dur

-

ing transport before giving it to children.

Regularly check the state of the product

during use (seams, fastening devices, etc.)

to prevent damages that could allow the

mechanism to be accessed. Remember

that access to the interior of the battery

compartment must always be blocked by

the safety screw.

OPERATION WITH BATTERIES

WARNING!

This product comes with batteries in-

stalled to enable the “try-me” feature to

operate. These batteries may not be in

optimum condition or they may be spent.

We recommend to replace the batteries.

Batteries should always be handled or re-

placed under adult supervision.

Battery replacement and installation:

Find the battery compartment situated in

the base of the toy. To access the battery

compartment, remove the textile cover

on the compartment which is fastened

with a VELCRO system (see Figure 1).

Place the switch in the OFF position (see

Fig. 1) and using a Phillips screwdriver

(see Fig.1) open the cover to access the

inside. Then remove the spent batteries

with the help of the textile tape inside

and insert three new 1.5-V LR6/AA bat

-

teries, while respecting the polarity as

shown in the diagram (see Fig. 2) after

placing the textile tape. Close the battery

compartment cover and screw it on for

your childrens safety. Put the switch in

the ON position and remember to close

the textile cover, attaching it with the

pieces of VELCRO.

Operation:

First put the toy on a at surface or on the

oor. Make sure it cannot fall on the oor

and become damaged when it moves

about during operation.

Press the toy left leg (see Fig. 3) to start

the laughter and movements. The toy will

stop automatically after a few seconds.

If you press his leg again while he is op

-

erating, he will stop immediately. Press

again to reactivate play. To stop the toy

completely, put the switch in the OFF

position.

Troubleshooting

Slow movements or low sound volume

indicate low battery power. The batteries

should be replaced.

Tips for correct use

Caution! MAINTENANCE

Only the surface of the toy can be cleaned

using a slightly damp cloth. Do not use

detergents or solvents. If the toy becomes

wet, turn it o and remove the batteries

immediately. Dry the battery compart-

ment with a dry cloth and do not use it

for approximately 12 hours, until it is

completely dry. Do not try to use the toy

again until it is completely dry.

RECOMMENDATIONS FOR RESPONSI

-

BLE USE AND FOR PROTECTING THE

ENVIRONMENT

Put all the transport packaging, card-

board, plastic, etc, in the recycling con-

tainers in your neighbourhood.

If you no longer want the toy and it still

works, do not throw it away. Remember

that other people can still enjoy it, and

nd bodies or associations that can give

it to them.

You must not throw the product away in a

rubbish bin when it is no longer any use.

Use your community recycling services.

Products labelled with the WEEE symbol

(a crossed-out rubbish bin) indicate that

the end user must not throw the product

away and that it must be taken to a recy

-

cling point for electrical and electronic

devices.

Use rechargeable batteries whenever

possible. Remember to turn o the toy if

you have nished playing with it and take

out the batteries if you are not going to

be using it again for a long time.

Consult the symbol on the product, in

the user manual or on the packaging for

more information. The materials are recy-

clable in accordance with their markings.

If you recycle materials or nd ways to

reuse old devices, you make a consider

-

able contribution to protecting the envi-

ronment.

Please consult the nearest recycling cen

-

tre or local authorities.

WARNINGS!

- Please keep the packaging for future

reference as it contains very important

information.

- Please note that due to technical im

-

provements this product may dier from

the one that appears in the illustration.

- This product requires 3 type LR6 (AA)

1.5V batteries (included).

- This product is distributed with 3 type

LR6 (AA) 1.5V batteries for the try-me”

function. For normal operation of the

product, it may be necessary to replace

the batteries.

- The batteries or accumulators must be

inserted according to the polarity indi

-

cated in the illustration.

- Used batteries or accumulators must

be removed from the toy; failure to do so

could cause damage.

- Do not mix old batteries with new ones.

- Do not mix dierent types of batteries.

- Use only those batteries recommended

by the manufacturer or equivalents.

- Non-rechargeable batteries must not be

recharged.

- The battery terminals must not be

bridged or shorted.

- Changing or handling the batteries

must always be carried out under the su

-

pervision of an adult.

- Remove the batteries from the compart-

ment if the unit is not going to be used for

a long period of time.

- Please respect the environment and

deposit used batteries in the containers

provided.

- Rechargeable batteries are to be re

-

moved from the toy before being

charged.

- Rechargeable batteries are only to be

charged under adult supervision.

- This product achieves better perfor-

mance using alkaline batteries.

- Read the instructions before use, follow

them and keep them for reference.

- Under the environment with radio fre-

quency interference, the sample may

malfunction and will be resumed to nor

-

mal after removal of the interference.

- Under the environment with electrostat

-

ic discharge, the sample may malfunction

and require user to reset the sample.

- Under the environment with Fast Tran-

sient, the sample may malfunction and

require user to reset the sample.

- Remove all elements designed to fasten

and protect the product during transport

before giving it to children (plastic pieces,

labels, wires, etc.).

91818 - V1

Made in India

3x LR6 (AA) 1.5V

GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSAN-

LEITUNG

Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden

strengsten Produktionskontrollen unter

-

zogen, um Spielspaß und Sicherheit für

Ihre Kinder zu garantieren. Unsere Pro

-

dukte sind einfach zu benutzen und zu

bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder

viel Freude daran haben werden. Vielen

Dank für Ihren Kauf und das Vertrauen,

das Sie in unsere Produkte gesetzt haben.

Zur Ansicht unseres ausführlichen Pro

-

duktkataloges besuchen Sie bitte unsere

Webseite unter www.imctoys.com.

WICHTIGE INFORMATIONEN

HINWEIS FÜR ERWACHSENE

Entfernen Sie alle Kunststoteile, Drähte

und alle Befestigungselemente für den

Transport des Produkts, bevor sie es den

Kindern überlassen.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand

des Produkts während des Gebrauchs

(Nähte, Verschlüsse usw.), um Beschädi

-

gungen zu vermeiden, die einen Zugri

auf die Mechanik ermöglichen. Denken

Sie daran, dass der Zugang zum Innern

des Batteriefachs immer mit der Siche

-

rungsschraube verriegelt sein muss.

BATTERIEBETRIEB

ACHTUNG!

Dieses Produkt wurde werkseitig auf die

„try-me“-Funktion eingestellt. Daher sind

die enthaltenen Batterien möglicherwei

-

se nicht in einwandfreiem Zustand bzw.

leer. Es wird empfohlen, die Batterien

auszuwechseln.

Der Austausch bzw. die Manipulation der

Batterien müssen stets unter Aufsicht ei

-

nes Erwachsenen vorgenommen werden.

Einsetzen bzw.

Auswechseln der Batterien:

Das Batteriefach bendet sich auf der

Unterseite der Puppe. Zum Önen müs

-

sen Sie die Stoabdeckung des Fachs

entfernen, die mit einem Klettverschluss

gehalten wird (siehe Abb. 1). Stellen Sie

den Schalter auf OFF (siehe Abb. 1) und

önen Sie den Deckel mithilfe eines

Kreuzschraubendrehers (siehe Abb.1),

um an das Fach zu gelangen. Nehmen Sie

nun die gebrauchten Batterien unter Zu

-

hilfenahme des dazu vorgesehenen Sto-

bandes heraus und legen Sie drei neue

Batterien vom Typ LR6/AA 1,5V ein. Be

-

achten Sie dabei die richtige Position der

Pole wie auf der Abbildung dargestellt

(siehe Abb. 2). Legen Sie dabei zuerst das

Stoband unter die Batterien. Schrauben

Sie anschließend den Batteriefachdeckel

zur Sicherheit Ihrer Kinder wieder fest.

Stellen Sie den Schalter auf ON und ver

-

gessen Sie nicht, die Stoabdeckung wie-

der durch Andrücken des Klettbandes zu

schließen.

Betrieb:

Stellen Sie die Puppe zunächst auf eine

ebene Fläche oder direkt auf den Boden,

und achten Sie darauf, dass die Puppe,

wenn sie angestellt wird, nicht durch ihre

Bewegungen herunterfallen und beschä

-

digt werden kann.

Drücken Sie auf die linke Pfote der Puppe

(siehe Abb. 3), und die Puppe beginnt zu

lachen und sich zu bewegen. Nach ein

paar Sekunden geht die Puppe automa

-

tisch aus. Wenn man erneut auf die Pfote

drückt, während die Puppe aktiviert ist,

geht sie sofort aus. Drücken Sie erneut

auf die Pfote, um weiter zu spielen. Um

die Puppe ganz auszustellen, stellen Sie

den Schalter auf OFF.

Problemlösung

Wenn die Bewegungen langsamer oder

die Geräusche der Puppe leiser werden,

deutet dies darauf hin, dass die Batterien

verbraucht sind und ausgetauscht wer

-

den müssen.

Hinweise zur korrekten Verwendung

Warnhinweise! PFLEGE

Die Puppe darf nur oberächlich mit ei

-

nem feuchten Tuch abgewischt werden.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder

Lösungsmittel. Sollte das Spielzeug nass

werden, so schalten Sie es aus und entfer

-

nen sofort die Batterien. Trocknen Sie das

Batteriefach mit einem trockenen Tuch

und lassen Sie es für etwa 12 Stunden ge

-

önet, bis es völlig trocken ist. Benutzen

Sie das Spielzeug nicht, solange es nicht

völlig getrocknet ist.

TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VER

-

WENDUNG UND FÜR DEN UMWELT-

SCHUTZ

Werfen Sie sämtliches Verpackungsma

-

terial, Karton, Kunststo usw. in die ent-

sprechenden Recycling-Container Ihrer

Gemeinde.

Wenn das Spielzeug noch einwandfrei

funktioniert und nicht mehr verwendet

wird, so werfen Sie es bitte nicht weg.

Denken Sie daran, dass es anderen Men

-

schen Freude bereiten kann und bringen

Sie das Spielzeug zu Einrichtungen und/

oder Vereinen, die es weitergeben.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haus

-

müll, wenn Sie es nicht mehr benötigen.

Nutzen Sie die Recyclingstellen Ihrer Ge

-

meinde.

Produkte mit dem WEEE-Etikett (eine

durchgestrichene Abfalltonne) weisen

darauf hin, dass der Endnutzer dieses

Produkt nicht wegwerfen, sondern es zu

einer Recyclingstelle für elektrische und

elektronische Geräte bringen soll.

Verwenden Sie sofern möglich auadba

-

re Batterien. Achten Sie darauf, das Spiel-

zeug nach dem Spielen auszuschalten

und die Batterien zu entnehmen, wenn

es für einen längeren Zeitraum nicht be

-

nutzt wird.

Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedie

-

nungsanleitung oder Verpackung für

weitere Informationen. Die Produktmate

-

rialen sind gemäß Markierung wiederver-

wertbar. Wenn Sie das Material wieder-

verwerten oder alte Geräte in irgendeiner

Form wiederverwenden, leisten Sie einen

wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Wenden Sie sich bitte an die Recycling

-

zentrale oder die nächsten örtlichen Be-

hörden.

ACHTUNG!

- Die Verpackung bitte für spätere Bezug

-

nahme aufbewahren, da diese wichtige

Informationen enthält.

- Die Herstellrma behält sich das Recht

vor, technische Korrekturen am Produkt

vorzunehmen, so dass es sich von der Ab

-

bildung unterscheiden kann.

- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien des

Typs LR6 (AA) 1.5V (enthalten).

- Dieses Produkt enthält 3 Batterien vom

Typs LR6 (AA) 1.5V für die „try-me“- Funk

-

tion. Für den normalen Betrieb des Pro-

duktes wird empfohlen, diese bei Bedarf

auszuwechseln.

- Achten Sie beim Einlegen der Batterien

oder Akkus auf die richtige Polung (siehe

Abbildung).

- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem

Spielzeug zu entfernen, da sie Störungen

verursachen können.

- Keine alten Batterien mit neuen Batteri

-

en benutzen.

- Keine unterschiedlichen Batterietypen

benutzen.

- Nur den vom Hersteller oder Händler

empfohlenen Batterietyp benutzen.

- Nichtauadbare Batterien dürfen nicht

wiederaufgeladen werden.

- Die Batteriepole dürfen nicht kurzge

-

schlossen werden.

- Das Ersetzen oder die Handhabung der

Batterien sollte immer unter der Aufsicht

eines Erwachsenen durchgeführt wer

-

den.

- Entfernen Sie die Batterien aus dem

Fach wenn das Gerät längere Zeit nicht

benutzt wird.

- Schonen Sie bitte die Umwelt und wer

-

fen Sie leere Batterien in die dafür vorge-

sehenen Behälter.

- Vor dem Auaden müssen die auadba

-

ren Batterien aus dem Spielzeug entnom-

men werden.

- Das Auaden der Akkus sollte nur unter

der Aufsicht eines Erwachsenen durchge

-

führt werden.

- Für einen optimalen Betrieb empfehlen

wir die Verwendung von Alkali-Batterien.

- Lesen und befolgen Sie die Anweisun

-

gen und Sicherheitshinweise bevor Sie

das Gerät in Betrieb nehmen.

- Funkstörungen können den Betrieb des

Produkts beeinträchtigen. Nach Beseiti

-

gung der Störquelle funktioniert das Pro-

dukt wieder ordnungsgemäß.

- Bei elektrostatischer Entladung können

Störungen beim Modell auftreten. In die

-

sem Fall das Gerät kurz aus- und wieder

einschalten.

- Bei schnellen vorübergehenden Pro

-

zessen können beim Modell Störungen

auftreten, und der Benutzer wird aufge

-

fordert, das Modell erneut zu starten.

- Entfernen Sie sämtliche Transportsiche

-

rungen und Schutzelemente des Produk-

tes, bevor Sie es Kindern geben (Kunst-

stoteile, Etiketten, Drahtteile, etc…).

1 2

3

ON/OFF

GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE

MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUÇÕES • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ITEM 91818IM3I • 010319

IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN

NIF: ES A08667370 • www.imctoys.com

18M+

Bedienungsanleitung IMC Toys 91818 Club Petz Puffy - The Funny Unicorn (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Frankie Dare

Last Updated:

Views: 5371

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Frankie Dare

Birthday: 2000-01-27

Address: Suite 313 45115 Caridad Freeway, Port Barabaraville, MS 66713

Phone: +3769542039359

Job: Sales Manager

Hobby: Baton twirling, Stand-up comedy, Leather crafting, Rugby, tabletop games, Jigsaw puzzles, Air sports

Introduction: My name is Frankie Dare, I am a funny, beautiful, proud, fair, pleasant, cheerful, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.